Art
技術。
辞書等では第一義は「芸術」となつてゐる場合が多いが、実際に英文を読んでゐると「芸術」では意味をなさない時が結構ある。
熟語でも「state of the art」といへば「最先端の」とかさういふやうな意味になる。
ところでやつがれの趣味は編物である。
「編物は芸術足りうる」といふやうなことを主張する人々もゐて、やつがれもそれはいいことだと思ふ。
でもなんていふんだらう、技術の追究とかね、「芸術家」といふより「職人」といふかね、さういふのがあつてもいいのではないかと思ふのだ。
今まではどちからといふと「技術」とか「職人性」に偏りがちだつたからよけいに「芸術性」が求められるのかもしれないが。
ま、そんなこと云へるほど、編めるわけではないのだが。
« いつもとちがふ道 | Main | 来年は粋な縞模様 »
« いつもとちがふ道 | Main | 来年は粋な縞模様 »
Comments